![]() |
|
| | | ||||||
| | LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
| | #1 | |||||||||||
| Super Moderator ![]() Join Date: Mar 2008 Location: Porto Alegre, Brasil
Posts: 10,351
Thanks: 429
Thanked 929 Times in 490 Posts
Rep Power: 12 ![]()
| Zero Hora 26 de julho de 2008 | N° 15674 Mudanças até 2011 em Portugal No Brasil, minuta do decreto que prevê alterações deverá ser levada a consulta pública em 30 diasO ministro dos Negócios Estrangeiros de Portugal, Luís Amado, anunciou em Lisboa que o país deverá acompanhar o Brasil, adiantando a entrada em vigor do acordo ortográfico. Segundo o ministro, o Brasil tornou-se o motor da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP). - Para nós, 2011 é uma data que se adapta ao previsto para a entrada em vigor em três a cinco anos e está dentro do que é proposto pelo Brasil - disse Amado, num dos intervalos da VII Conferência de Chefes de Estado e de governo da Comunidade de Países da Língua Portuguesa (CPLP). Na aprovação do acordo ortográfico, em março deste ano, o governo português propôs um prazo para a implantação das mudanças de até seis anos. Ontem de manhã, na chegada à reunião, o ministro brasileiro da Educação, Fernando Haddad, anunciou que o Brasil deveria implantar as mudanças ortográficas num prazo de até três anos. O ministro português considerou normal o protagonismo brasileiro: - O Brasil tomou esta iniciativa e tornou-se o impulsionador da CPLP. Sem o Brasil ter essa decisão, estávamos parados. A minuta do decreto que prevê o acordo ortográfico deverá ser levada a consulta pública no portal do Ministério da Educação, na internet, dentro de 30 dias. Com a decisão, o ministro Fernando Haddad abre um espaço de comunicação e debate entre o MEC e os principais interlocutores do acordo, tais como sindicatos dos editores, dos jornalistas, secretarias municipais e estaduais de educação e universidades, entre outros. Eles poderão contestar, por exemplo, datas e prazos para que as mudanças entrem em vigor, mas não o texto do decreto, aprovado em 1995.
__________________ Ao matar seus demônios, cuidado para não destruir o que há de melhor em você. | |||||||||||
| | |
| SkyScraperLife | ||
| |
| | #3 | |||||||||||
| Super Moderator ![]() Join Date: Mar 2008 Location: Porto Alegre, Brasil
Posts: 10,351
Thanks: 429
Thanked 929 Times in 490 Posts
Rep Power: 12 ![]()
| Por que razão??? Não acha melhor todos os países de língua portuguesa terem as mesmas regras ortofráfic???
__________________ Ao matar seus demônios, cuidado para não destruir o que há de melhor em você. | |||||||||||
| | |
| | #4 | |||||||||||
| Outstanding Member ![]() Join Date: Sep 2006 Location: Coimbra
Posts: 1,537
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Rep Power: 5 ![]()
| Acho importante, mas não indispensável.. os americanos e os ingleses também têm diferenças ao falar o inglês.. O português foi criado e desenvolvido ao longo dos séculos em Portugal tendo sido exportado para África, América e Ásia, continentes onde foi adoptada como linguagem comum entre certos povos. Todos estes países se entendem e se respeitam utilizando a linguagem actual, e não vejo por isso necessidade de Portugal se adaptar ao português-brasileiro, que é isso que este acordo propõe. Se a língua é portuguesa porque raio havemos de falar "brasileiro"?? Eu não vejo os habitantes de Gales a mudar o seu discurso perante Inglaterra.. ou os ingleses a sujeitarem-se aos americanos.. e nem vejo esses acordos nas línguas francesa ou espanhola.. porque é tão importante para o português? O que existe neste caso é uma diferença de vocabulário e não uma diferença gramatical.. por exemplo: autocarro=ônibus comboio=trem eléctrico=bonde boleia=carona e outras variações importantes, como por exemplo a escrita de Hospital com h no inicio ou a colocação de c em facto, que a faz diferir de fato (roupa).. A língua portuguesa é a identidade do povo português, com 800 anos de história e não vejo qualquer necessidade de alterar aquela que é a evolução natural da língua no país que a criou.. Estamos aqui os dois a trocar impressões, tu brasileiro e eu português e não foi preciso acordo ortográfico..
__________________ Coimbra Last edited by daniel322; 30th July 2008 at 19:49.. | |||||||||||
| | |
| Bookmarks |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
| |