Bueno quise abrir este thread para que comentaramos un poco sobre este tema que a mi se me hace interesante. Creo que el voseo en nuestra forma cotidiana de hablar nos identifica (en el caso de los países voseantes) y no deberíamos perder su uso al vernos influenciados por otros países si no más bien reforzarlo.
Se me hizo interesante poner este tema acá para ver que opinamos al respecto.
Voseo
Voseo se le llama al fenómeno lingüístico dentro de la lengua española en el que se hace uso del pronombre vos para dirigirse al interlocutor. Se distinguen dos tipos de voseo: el voseo reverencial y el voseo dialectal americano. El voseo reverencial consiste en usar el pronombre vos para dirigirse reverencialmente a la segunda persona gramatical (tanto singular como plural), con conjugaciones verbales siempre en plural. El voseo dialectal americano, en general llamado simplemente voseo, consiste en el uso pronominal o verbal de la segunda persona plural (o alguna de sus variaciones) para dirigirse a la segunda persona singular. El uso del voseo es muchas veces contrapuesto con el uso del tú (tuteo).
El origen de ambos voseos se remonta a una de las formas de la segunda persona, tanto del singular como del plural del latín (vos), que se mantenía en el castellano antiguo.
Voseo dialectal americano
El voseo dialectal americano, o simplemente voseo, tiene un uso diferente al voseo antiguo: no es reverencial, sino que denota familiaridad con el interlocutor en las regiones en las que se practica. Existen dos tipos de voseos que se dan simultáneamente o independientemente dependiendo de la región.
Voseo pronominal: El voseo pronominal es el uso del pronombre vos como sujeto (vos comés), vocativo (¡Vos! Ayudáme), como complemento con preposición (Te vi a vos), y como término comparativo (Es alto como vos). En los casos de complementos sin preposición y los pronombres átonos se utiliza te y tu (Te está mirando a vos, ¿Viste como quedó tu auto?), y en el caso del posesivo, se utiliza tuyo (Vos dijiste que era tuyo.)
Voseo verbal: Se llama voseo verbal a la variación en las desinencias verbales de la segunda persona del plural para referirse a la segunda persona del singular. Existen distintos cambios en la desinencia verbal según razones geográficas y culturales.
Variantes
En Argentina, Uruguay, Paraguay y Bolivia la conjugación normalmente difiere de la de "tú" sólo en la sílaba acentuada en el tiempo presente del modo indicativo y en el imperativo: "tú cantas/vos cantás", "canta tú/cantá vos". Sin embargo, no se dice "vos eres", "vos mueves" o "piensa vos". Respectivamente, se dice "vos sos", "vos movés" y "pensá vos".
En Centroamérica, el sur de México (Chiapas, Tabasco), y Colombia se usa también la conjugación del voseo en el tiempo presente del modo subjuntivo: "quiero que vos cantés", "que durmás bien (vos)". Esas formas del subjuntivo existen también en el vernacular rioplatense, pero no son aceptadas en la lengua normativa allí, dónde prefieren las formas del tuteo: "que vos cantes", "que duermas bien". En algunos lugares se mezclan el vos con la conjugación del tú: "vos cantas", "vos eres".
En general, el voseo en Argentina, Uruguay, Paraguay, Colombia y Centroamérica elimina la letra i de la conjugación verbal de segunda persona original, el voseo en Chile enfatiza la "i" y elimina la letra "s" final y la "e", y el de Zulia es fiel a la forma original. El caso de Chile es consistente con el hecho de que los chilenos tienden a eliminar todas las eses finales en el lenguaje coloquial y reemplazarlas por la aspiración de la última vocal. En ese sentido, en Chile no se escucha "vos sois" o "vos moveís", sino "voh/tú soih/eríh o "voh/tú movíh".
En Argentina, Uruguay, Paraguay y, más recientemente, en Centroamérica, el voseo se ha vuelto en las últimas décadas parte habitual de la lengua escrita. Más aún, el "tú" está prácticamente ausente del idioma hablado y escrito de esos países. La Real Academia Española incluye en su diccionario en línea exclusivamente las conjugaciones de voseo consideradas prestigiosas en Argentina o Uruguay. Estas conjugaciones son las utilizadas en las ciudades de Buenos Aires y Montevideo por las capas altas y medias de la sociedad y excluyen -en general- al modo subjuntivo. De cualquier manera, solo en la clase alta de Montevideo y en Costa Rica, el empleo del tuteo se considera pedantería y es amonestado socialmente, como está registrado en diversas fuentes lingüísticas, incluyendo el Diccionario Panhispánico de Dudas (p. 674). En Costa Rica, donde el trato de "usted" ha sido predominante, el voseo ha tomado especial fuerza desde mediados de la década de 1970 y comienzos de la de 1980.
Distribución geográfica
Actualmente, el voseo se ha perdido en gran parte del mundo hispano, pero predomina en América Central, con excepción de Panamá, donde es parcial; y en Sudamérica, en Argentina, Uruguay y Paraguay. Convive con el "tú" en el centro de Chile, en los departamentos de Valle del Cauca, Cauca, Antioquia, Caldas, Risaralda y Quindío de Colombia, occidente de Venezuela, sur de México, nororiente de Bolivia, sierra norte y centro de Ecuador y centro de Panamá. En España, República Dominicana, Puerto Rico y Perú, el uso de vos ha desaparecido por completo en el habla. En Cuba está en vías de desaparición su uso, sólo se percibe en la zona oriental.
Se estima que el número de personas que usan "vos" en lugar o además de "tú" es de un 30% del total de hispanohablantes.
Países con predominancia del voseo
En América del Sur
1-Argentina* (voseo pronominal y verbal, el pronombre tú es inexistente)
2-Paraguay* (voseo pronominal y verbal, el pronombre tú es inexistente)
3-Uruguay* (voseo pronominal y verbal, aunque también es común el uso del pronombre tú junto con voseo verbal, e incluso en el este del país se usa el tú con la conjugación estándar)
En América Central
1- Guatemala
2- Honduras
3- El Salvador (combinado con el tuteo)
4- Nicaragua*
4- Costa Rica*
*En Argentina, Paraguay, Uruguay, Nicaragua y Costa Rica el voseo es también parte habitual de la lengua estándar escrita, sólo en las capas altas de Montevideo y en Costa Rica el uso del tuteo es considerado pedantería. En El Salvador y Honduras el voseo está desplazando con mayor frecuencia al tuteo en los medios de comunicación y en la lengua escrita.
En azul oscuro los países con predominancia del voseo.
En verde, los países donde la
práctica se restringe a algunas zonas y en gris, aquellos
donde no se usa.
Situación
El vos desde los tiempos coloniales se ha considerado en muchas partes como una forma incorrecta en los países de uso mixto o en aquellos donde su uso no es común. De esta manera, en las escuelas se enseña el uso del vosotros que no se usa en el continente; paradójicamente, se deja a un lado el uso del vos que sí se usa. En años recientes, en Argentina se ha incluido el vos con tú y el ustedes junto al vosotros en los libros de texto.
Gracias en parte a la literatura contemporánea latinoamericana, artistas y la difusión de las telenovelas, el uso del vos ha obtenido un mayor reconocimiento, aceptándose que no es una forma incorrecta, sino un elemento característico del español americano. El fenómeno inverso ocurre en lugares en los que se ha dado una mayor influencia del español de regiones donde se ha perdido el voseo (México, latinoamericanos residentes en Estados Unidos, etc.), y el voseo ha pasado a considerarse una incorrección de clases vulgares, curiosamente, manteniéndose su uso en mayor medida en las clases más altas que en las más bajas. En Chile, su uso puede tener una connotación reprensiva, menospreciativa o de extrema confianza, y usarlo se considera informal en todos los casos.
En Honduras y El Salvador, el vos se considera una forma de tratamiento intermedia entre "tú" y "usted". En Costa Rica normalmente interactúa con el uso de "usted" en la forma cotidiana de hablar entre las personas y ambos se usan de una manera en que denotan confianza. En Argentina y Paraguay, todas las clases sociales, obras literarias y medios de comunicación usan el voseo; el tuteo es, en cambio, prácticamente inexistente. En Bolivia en cambio ambos coexisten, la diferencia está bien marcada, en la zona norteoriental (norte de La Paz, Trópico cochabambino, Beni, Pando, Santa Cruz, parte de Tarija) el uso de voseo es usado por todas las clases sociales, el tuteo es casi inexistente. Sin embargo en todo el occidente del Pais, el tuteo predomina y el voseo es mínimo.
En los países centroamericanos se habla con “vos”, pero en algunos sectores aún se escribe con “tú”. No obstante, esto está cambiando rápidamente y, siguiendo definitivamente el modelo argentino, ahora se encuentra el pronombre “vos” escrito incluso en publicaciones centroamericanas de prestigio. En los últimos años en Nicaragua, el “vos” ha tomando tanto auge que ha desplazado totalmente el “tú”, existen muy pocos medios que todavía escriben con “tú”.
En el Río de la Plata el uso del vos es, efectiva y absolutamente, universal. A diferencia de otras regiones voseantes donde vos se usa sólo en el ámbito familiar o incluso es mal visto su uso a nivel social, en el Río de la Plata su uso es absoluto, está completamente aceptado en todos los niveles sociales y es la norma de uso oral y escrita en la región. Se usa a nivel familiar, a nivel de prensa, a nivel académico (en un entorno informal), etc. No tiene barreras, y las pocas que le impone todavía el usted, parece que van cayendo de a poco.



17Likes
LinkBack URL
About LinkBacks



Reply With Quote




Bookmarks